Source: Translate Blog

Translate Blog 5 Steps for Personalizing Your Customer Support

1. Communicate in Your Customer's Language Did you know that customers who receive post purchase support in their native language are 74% more likely to purchase from the same brand? Customizing your interactions to meet consumers in their preferred language creates opportunities to see recurring customers, and subsequently, increased revenue. For the easiest solution, try integrating Translate.com with your support software. Installation takes just minutes and provides your agents fluency in over 90 language pairings. See a full list of Translate.com integrations here. 2. Evaluate Agent Tone When working to solve customer inquiries, using an authentic and familiar tone is often well received by customers. A Software Advice survey found that 65% of customers prefer an informal tone when communicating with customer support teams (Zendesk). When addressing customer inquiries, use an authentic tone by employing a friendly and informal demeanor. For interactions with foreign language customers, having your customer messaging translated by a professional translator can ensure tone and branding is upheld throughout your communications. 3. Personalize Email Communication Use customer information such as name, birthday or location to customize email communications between support teams and customers. Personalized emails have a 29% higher open rate and 41% increased CTR reports a study conducted by Experian. Try [...]The post 5 Steps for Personalizing Your Customer Support appeared first on Translate.com Blog.

Read full article »
Est. Annual Revenue
$100K-5.0M
Est. Employees
25-100
CEO Avatar

CEO

Update CEO

CEO Approval Rating

- -/100



Translate is headquartered in chicago, Illinois. Translate has a revenue of $3.1M, and 80 employees. Translate has 4 followers on Owler.